반응형 초보1 Did you mean it? (진심이었어?) 드라마 오티스의 비밀 상담소에서 메이브가 자신에게 과거에 좋아한다고 고백한 한 오티스의 말에 "진심이었어?" 라는 질문을 합니다. 이에 오티스는 "당연히 진심이었지.." 라고 답하죠 (물론! 전 한글 자막으로 보고있었습니다!!!) 그런데 들리는 문장은? Maeve Wiley : Did you mean it ? - 진심이었어? Otis Milburn : Of course I mean it. - 물론 진심이었지 직역을 해보면 ... "너 말은 그거야?" 이런식으로 .. 해석이 되는데요. "~ mean it" 은 이전에 나 또는 누군가 한 말이 농담이 아닌 진심이라고 강조할 때 많이 사용되는 말이라고 합니다! 반대로 진심이 아닐때는 부정문으로 바꿔주면 되겠죠? I don't mean it. (진심이 아니야, .. 2021. 10. 18. 14:54 이전 1 다음 728x90 반응형